Рука, протянутая из толпы: 30 лет служению сурдоперевода. История
Итак, идите, научите все народы,
крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Мф 28:19
За прошедшие 11 месяцев этого года каждый из нас наверняка прочитал как минимум 2-3 статьи о юбилее протестантских церквей Беларуси. Действительно, 2022 год стал по-особенному праздничным для многих общин. Однако наряду с ними свой юбилей отмечают и люди с нарушением слуха вместе с переводчиками - служению сурдоперевода в этом году исполнилось 30 лет. Празднование этого события прошло 22 октября в минской церкви на ул. Передовая, в месте, где как раз и началась эта удивительная история.
Вам хочется узнать, как это было? Что ж, тогда давайте почитаем историю сестры Вари Латышевич (Никутьевой) - первого переводчика РЖЯ в пятидесятнических церквях Беларуси. Повествование составлено на основании свидетельства сестры во время праздничного богослужения в церкви на ул. Передовая в этом году.
Рука, протянутая из толпы
Летом 1991 года сестра Варя вместе с другими братьями и сестрами раздавала христианские брошюры и небольшие книги во время евангелизации на ул. Уральская, где она впервые столкнулась со слабослышащими. Когда у сестры закончилась вся литература, из толпы протянулась еще одна рука. К сожалению, Варя ничего не могла в нее положить. Этот случай очень опечалил ее и послужил отправной точкой к молитве за то, чтобы Господь послал делателей в этот народ, пока однажды сестра не услышала внутри себя такие слова: “Это твой труд. Я даю тебе этот труд”.
Начало служения
Бог начал действовать в жизни Вари. Вскоре она познакомилась с финскими и эстонскими переводчиками-христианами и при содействии одной из переводчиц из Эстонии поехала на курсы русского жестового языка в Москву. По возвращении в Минск Варя поделилась с братьями и сестрами своей церкви, что Господь вложил ей желание переводить их собрания для глухих людей. После обсуждения этой темы в церкви было решено начать данное служение.
Покаяние первых глухих
Вскоре после этого, осенью 1992 года сестра Варя вместе с глухими братьями и сестрами из Эстонии оказалась на празднике в БелОГе (дворец культуры Белорусского общества глухих на ул. Уральская). Там глухие засвидетельствовали неверующим людям о Боге и пригласили желающих узнать больше, пообщавшись после праздника. Тогда к ним подошло несколько человек - на следующий день эти люди пришли на богослужение в церковь и покаялись. Первое водное крещение для глухих братьев и сестер состоялось в 1994 году.
Ежедневный труд
С того момента сестра начала служить каждый день: были ежедневные общения с глухими на квартире, где они читали Библию; евангелизации во время обеденных перерывов на Минском моторном, автомобильном, тракторном заводах, в организации которых помогали неверующие люди; библейские уроки в школах для глухих детей и в библиотеке БелОГа для пожилых людей. Во всех этих служениях с Варей трудились и другие братья и сестры.
Перевод в двух церквях и новые переводчики
В те годы церковь Гефсимания проводила свои служения в БелОГе, на которые начали приходить и глухие, хотя переводчиков еще не было. Однажды Николай Михайлович Стасилевич, пастор ц. Гефсимания, попросил сестру Варю переводить и у них. Расписание собраний немного отличалось, поэтому утром по воскресеньям она сначала переводила служение в своей церкви, а затем спешила в БелОГ. В скором времени в Гефсимании появился свой переводчик, а на Передовой их стало еще больше. В апреле 1993 прошли первые курсы мимики и жеста.
Евангелизации во всех областях Беларуси
Затем было решено отправиться на евангелизацию в разные области нашей страны. Организовать это помог Владимир Таратута, пастор церкви на ул. Передовая, который начал это служение вместе с сестрой Варей. Первой областью, которую посетили братья и сестры, была Брестская. В этот период у них появилась традиция исполнять песню “Великий Бог, когда на мир смотрю я” на каждой евангелизации. Во время благовествования братья и сестры рассказывали неверующим глухим и слабослышащим о том, что скоро у них появится возможность приходить в церкви, потому что люди откликнулись и начали учить жестовый язык. Вот так постепенно начало развиваться служение сурдоперевода.
Было интересно, правда? Конечно, это далеко не вся история становления данного служения в белорусских пятидесятнических церквях, но это то, с чего оно началось. Завершить эту статью хочется одной небольшой мыслью. Порой мы можем разговаривать на разных языках и совершенно не понимать друг друга. Но есть Бог, благодаря которому мы имеем замечательный язык, понятный каждому человеку. Этот язык - любовь.
Великий Бог! Когда на мир смотрю я,
На все, что Ты создал рукой Творца,
На всех существ, кого, Свой свет даруя,
Питаешь Ты любовию Отца, –
Тогда поет мой дух, Господь к Тебе:
Как Ты велик, как Ты велик!
Тогда поет мой дух, Господь к Тебе:
Как Ты велик, как Ты велик!
Фотографии с праздничного собрания и фотографии зарождения служения можно посмотреть в соответствующих альбомах.
Екатерина Мисилевич, 22 октября 2022
Последние новости
-
Водное крещение 18.12.2024 • Миссионерское служение
-
Молодёжная поездка в г. Бобруйск и г. п. Глуск 25.11.2024 • Молодёжное служение
-
Благословение детей 11.11.2024 • Благословение детей
-
Возвышая Христа 29.10.2024 • Youth for God
-
Посещение церкви в д. Драбовщина 22.10.2024 • Youth for God
-
Конференция для глухих и переводчиков 22.10.2024 • Служение глухим людям
-
Посещение ц. "Добрая весть" 14.10.2024 • Молодёжное служение
-
Подростковая поездка в г. Иваново 14.10.2024 • Подростковое служение
-
Праздник Жатвы 30.09.2024 • Церковная жизнь
-
С днём Благодарения, церковь! 29.09.2024 • Церковная жизнь
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69